-C3280

-C3280

rompere (или schiantare, scoppiare, serrare, spezzare, strappare, straziare, stingere) il cuore

± разрывать сердце на части, терзать душу:

Maddalena. — Bisognava strapparci il cuore, ma assicurarci la libertà, indispensabile alla lotta della nostra esistenza. (R. Bracco, «Il diritto di vivere»)

Маддалена. — Нужно было любой ценой обеспечить себе свободу, необходимую для борьбы за существование.

Appena sola, si nascose il volto tra le mani e pianse. Le parve che il padre si fosse divertito a straziarle il cuore, come col topo. (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)

Оставшись в одиночестве, Дианелла закрыла лицо руками и расплакалась. Ей казалось, что отцу доставляет удовольствие терзать ее, играя ее сердцем как кот мышью.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»